Из лингвистического словаря!

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК - один из германских языков (западногерманская подгруппа).

Официальный язык ФРГ, Австрийской Республики, Швейцарской Конфедерации (наряду с французским, итальянским и ретороманским языками), Великого Герцогства Люксембург (наряду с французским и Люксембургским), Королевства Бельгия (наряду с нидерландским и французским). Распространен также в России, Румынии, США, Канаде, некоторых странах Южной Америки. Общее число говорящих около 100 миллионов человек.     

В основу диалектного членения немецкого языка легли диалекты западногерманских племен - франков, саксов, турингов, алеманов, баваров (баюваров). Выделяются нижненемецкие, средненемецкие и южнонемецкие группы диалектов, каждая из которых подразделяется на западные и восточные подгруппы. В ФРГ представлены нижненемецкие, восточносредненемецкие, западносредненемецкие и южнонемецкие, в Австрии - южнонемецкие (баварские), в Швейцарии - алеманские, в Люксембурге - мозельско-франкские диалекты.      В фонологической системе современного немецкого языка моно- и дифтонги (16 гласных фонем и 3 дифтонга) составляют 45%; гласные различаются по подъему, ряду, лабиализации, долготе, в начале слова или корня они произносятся с твердым приступом; согласные (18 согласных фонем и 2 аффрикаты) противопоставлены по месту и способу образования, участию голосовых связок, звонкие согласные оглушаются в исходе морфемы, глухие смычные р, t, k произносятся в определенных позициях с придыханием.     

Грамматический строй аналитико-синтетический. Род (мужской, женский, срадний) и падеж (именительный, родительный, дательный, винительный) существительных маркируются преимущественно аналитически (артиклем или его эквивалентом), число - синтетически (суффиксы множественного числа, умлаут), прилагательное изменяется по родам и имеет 2 системы падежных окончаний (именную и местоименную); у глагола 2 основных типа спряжения - стандартное, или слабое (формообразующие суффиксы -te-, -t-), являющееся продуктивным, и нестандартное, или сильное (аблаут и суффикс -n y причастия II); лицо и число глагола маркируются и синтетически, и аналитически (личные окончания и личные местоимения); временные формы как синтетические (презенс, претерит), так и аналитические (перфект, плюсквамперфект, футурум I и футурум II); пассив образуется аналитически (werden + причастие II); имеется 3 наклонения: индикатив, конъюнктив (с кондиционалисом) и императив. Основной тип предложения глагольный; место финитного глагола фиксировано: второе (при повествовании и частном вопросе), первое (при побуждении и общем вопросе), последнее (в придаточном предложении с союзом); в предложении и субстантивном словосочетании возможна рамка: дистантное расположение частей сказуемого, в придаточном предложении - вводящего слова и сказуемого, в словосочетании - артиклевого слова и существительного.     

Развита система средств словообразования; широко используется словосложение, преим. для образования существительных. Исконную германскую лексику в словарном составе дополняют разные по времени заимствования из латинского, французского, итальянского, английского и в меньшей степени из славянских языков.      В истории немецкого языка выделяются донациональный и национальный периоды (16-17 вв. являются переходными). Тенденция к образованию наддиалектных форм языка на юго-западной основе намечается в 12-13 вв. В 13-14 вв. немецкий язык начинает вытеснять из официально-деловой сферы латинский язык, постепенно ведущая роль переходит к смешанному в диалектном отношении восточно-средненемецкому варианту литературно-письменного немецкого языка, испытывавшему к тому же воздействие южнонемецкой литературной традиции. Его распространению способствовали книгопечатание (с середины 15 в.), победа Реформации и деятельность Мартина Лютера (1-я половина 16 в.), особенно его перевод Библии, интенсивное развитие в 17-19 вв. художественной литературы. Формирование норм современного литературного языка завершается в основном в конце 18 века, когда нормализуется грамматическая система, стабилизируется орфография (И. К. Готшед), создаются нормативные словари (И. К. Аделунг, И. Г. Камне), в конце 19 века на основе сценического произношения вырабатываются орфоэпические нормы. В 16-19 веках формирующиеся литературные нормы распространяются на С. Германии, а также воздействуют на варианты немецкого языка Австрии, Баварии, Швейцарии.     

Письменность на основе латинской графики. Древнейшие памятники: Сен-Галленский (латино-немецкий) глоссарий (8 век, алеманский диалект), переводы на рейнско-франкский диалект трактата Исидора (8 – начало 9 вв.) и др.      Австрийские и швейцарские варианты литературного немецкого языка отличаются от литературного немецкого языка в ГДР и ФРГ разным использованием литературного языка и характером его соотношения с диалектами и разговорным языком; отдельными нормативно закрепленными расхождениями в грамматическом роде и в образовании множественного числа существительных, в словообразовательной структуре некоторых слов (общенем. Abladen - швейц. Ablad), в звучании и написании слов (общенемецком Kommissar - австрийское и швейцарское Kommissär), в семантической структуре многозначных слов, в лексике (общенемецкое Tasse - австрийское Schale, общенемецкое Rechtsanwalt - швейцарское Fürsprach).     

 Расхождения в устной речи между вариантами немецкого языка более значительны и обусловлены диалектным членением немецкого языка. 

 (Лингвистический энциклопедический словарь)