МАХЛИН П.Я.

Почему английское «я» пишется с большой буквы?  

Удивительно, но английское местоимение I словно символ британского высокомерия возвышается над всеми прочими буквами в английском предложении. Как же так случилось?

 

        На самом деле, еще до XI века это слово выглядело ic «я», что соответствует немецкому ich. Они, в свою очередь, произошли от индоевропейского местоимения «я», которому соответствует латинское и греческое ego, старославянское аз (помните, как в известной комедии было сказано: «аз есьмь царь»). В древнерусском аз превратился в яз и уже в XII веке «з» в нем отпала и получилось современное русское «я».

 

        В течение XII-XV веков с английским ic также произошло много интересного: во-первых, оно перешло в ich (читалось итч), потом  это тч отпало, а предшествующая гласная i сначала произносилась как [i:]. К XVII веку английское [i:] перешло в дифтонг ай. То есть, стало современным английским «я».

 

         Почему же оно пишется с большой буквы? Дело в том, что поскольку это важное местоимение сократилось до одной буквы, более того, очень маленькой узкой буквы i, то оно стало практически незаметно в тексте. Ведь средневековые тексты писались вручную и стоили очень дорого. А потому писались без пробелов. В таких сплошных текстах одинокая маленькая буква i просто терялась. Поэтому переписчики стали употреблять большую букву I. Всего-то не хватило одного столетия до появления книгопечатания (1440), чтобы оставить местоимению «я» свое скромное историческое написание.