Почему в английском языке дни недели пишутся с большой буквы?
Махлин П.Я.
Ко мне на сайт поступил такой любопытный вопрос. Действительно, почему?
Сравним названия дней недели в нескольких европейских языках (см. таблицу ниже). Что оказывается: с большой буквы названия дней недели (и, кстати, месяцы тоже!) пишутся в латинском, английском и немецком языках. Но в немецком языке вообще все существительные, как известно, пишутся с большой буквы, поэтому, его не стоит принимать во внимание. Получается, что традиция писать дни недели и месяцы с заглавной буквы заимствована английским из латинского языка.
Это предположение можно доказать еще и тем, что именно обозначают названия дней недели. Оказывается, что английские названия являются переводом латинских. И полное совпадение между ними наблюдается как раз только в английском языке.
Названия дней недели в латинском – это названия небесных тел солнечной системы: Луна, Марс, Меркурий, Юпитер, Венера, Сатурн и Солнце. Это очень древняя, видимо еще средиземноморская традиция.
Итак, по порядку.
Понедельник. В латинском – это день Луны. Точный перевод на английский, немецкий языки и прямое заимствование названия во французский, итальянский и испанский языки. Португальские названия рассмотрим отдельно.
Вторник. В латинском – день бога войны Марса. В германской мифологии ему соответствовал бог Tiw, отсюда английское и немецкое названия вторника. Во французском, итальянском и испанском – заимствуется латинское название.
Среда. В латыни – день Меркурия, вестника богов. У германцев в соответствие ему подобрали верховного бога Одина, ему в английском языке соответствует среда. В немецком, что интересно, среда – это дословно «середина недели» (Mitwoch). То есть, немецкий уже на один день отошел от общей традиции заимствовать из латыни. В остальных романских языках (кроме португальского) все та же история: «день меркурия».
Четверг. В латыни – день небесного бога Юпитера, повелителя молний и грома. В английском название происходит от слова thunder «гром», бог грома. То же самое в немецком (Donner). То есть, перевод латинского слова. В романских языках латинское название берется без изменений.
Пятница. В латинской традиции – день Венеры. В английском и немецком языках Венере подобрали в соответствие жену бога Одина Фрею (или Фригг). В романских языках (кроме португальского) имеем день Венеры.
Суббота. У римлян это был день Сатурна, бога плодородия. То же самое имеем и в английском как прямое заимствование (Saturday). В немецком же – искаженное слово из иврита и христианской латыни «суббота» (sabbaton > sambaton). Ту же христианскую традицию прослеживаем и в романских языках, где от Сатурном уже и не пахнет. Названия указывают на шабат – седьмой день недели в исчислении дней иудеев.
Воскресенье. В классической (языческой) латыни – это день Солнца, то же самое и в английском и немецком языках. Во всех романских (включая и португальский) берется средневековое латинское названия dies dominicus «день Господа».
Итак, как видим, английский ближе всех других языков наследует языческие названия дней недели, что является подтверждением того, что и написание с заглавных букв англичане также взяли из латыни.
Любопытно выяснить, почему в португальском такие странные, на первый взгляд, названия дней недели – день второй, день третий и т.п. На самом деле, это всего лишь традиция еврейского календаря (как вы видите из таблицы). Единственное исключение в португальском составляет название воскресенья, которое в иудейском варианте называется «день первый», то есть, день за субботой (седьмым днем). Тут португальский заимствует средневековое латинское название «день Господа».
Кстати говоря некоторое влияние еврейского календаря всего-то сказалось на языческий по сути английский календарь. Все мы помним, что порядок дней недели в английском календаре необычен: Sunday-Moday… Начинается с воскресенья и заканчивается субботой, то есть, точь-в-точь, как порядок дней недели в иудейской традиции.
Таблица дней недели
(черным выделена латинская языческая традиция и ее наследование в других языках)
|
понедельник |
вторник |
среда |
четверг |
пятница |
суббота |
воскресенье |
латинский |
Lunae Dies – «день луны» |
Martis Dies – «день Марса» |
Mercurii Dies – «день Меркурия» |
Iovis Dies –«день Юпитера» |
Veneris Dies – «день Венеры» |
Saturni Dies – «день Сатурна» |
Solis Dies – «день Солнца» |
Английский |
Monday |
Tuesday |
Wednesday |
Thursday |
Friday |
Saturday |
Sunday |
Немецкий |
Montag |
Dienstag
|
Mitwoch |
Donnerstag
|
Freitag
|
Samstag
|
Sonntag |
французский |
lundi |
mardi |
mercredi |
jeudi |
vendredi |
samedi
|
dimanche
|
итальянский |
lunedi |
martedi |
mercoledi |
giovedi |
venerdi |
sabato |
domenica |
Испанский |
lunes |
martes |
miercoles |
jueves |
viernes |
sabado |
domingo |
португальский |
segunda-feira – «день второй» |
terça-feira – «день третий» |
quarta-feira – «день четвертый» |
quinta-feira – «день пятый» |
sexta-feira – «день шестой» |
Sabado – «суббота» |
Domingo – «день господа» |
иврит |
jom bet – «день второй» |
jom gimel – «день третий» |
jom dalet – «день четвертый» |
jom hei – «день пятый» |
jom vav - «день шестой» |
Shabat – «седьмой день» |
jom alef – «день первый» |