Курсы латинского в Украине предоставит всем желающим к богатствам латинского языка, оказавший воздействие на становление и развития следующих европейских стран: Франции, Италии, Испании, Англии и иных. По этой причине изучение этого языка может облегчить вам в дальнейшем освоение новых языков либо может открывать необычные грани в уже популярных.

Латинский в Украине уже давно является основной научной терминологией разнообразных сфер знания, а по этой причине нужен тем, кто занимается юриспруденцией, медициной, биологией, филологией, историей и иными дисциплинами.

Вследствие того что латинский сегодня не родной ни для какого народа, таким образом не «живой», во время курсов в основном акцент делается на переводы, а не разговорную практику. Курс подготовлен таким образом, что при обучении вы сможете читать, понимать и не только. Во время занятий можно владеть способностью перевода на латынь простых предложений на русском, что поможет лучше понимать грамматические категории изучаемого языка.

Преимущества обучения латинского в языковом центре FIDEL

Изучение латинского в Украине в языковом центре FIDEL - это возможность:

  • Получить все учебники совершенно бесплатно.
  • Обучения в специально отведенном помещении.
  • Изучения языка очно.
  • Проведения дистанционных занятий.
  • Индивидуального обучения.
  • Обучение в небольших группах по два человека.
  • Обучения без выходного.
  • Обучиться у действительно профессионального педагога с более чем 20 летним стажем.

Результаты курса

По окончанию данного курса вы будете:

  1. Переводить на русский любой адаптированный отрывок текста и предложение с помощью словаря.
  2. Переводить обыкновенные предложения на латинский с помощью словарика.
  3. Использовать латинско-русский и русско-латинский словари.

Будете в совершенстве владеть важными моментам:

  • морфологии.
  • синтаксиса.
  • грамматикой.

Какими способностями вы будете владеть после окончания курса?

Основные способности, которые вы будете владеть после завершения курса:

  • Базовыми умениями сбора и анализирования любого литературного или языкового факта с применением традиционных способов и новейших информационных методик.
  • Применять полученные знания в сфере теории и истории литературы и обучаемого иностранного языка, теории коммуникаций, филологического анализа и так далее.

Можно ли научиться думать на каком-то из иностранных языков? Безусловно, так как учебные материалы выбраны так, чтобы разговорить каждого, кто хочет научиться чему-то новому. Моя методика выстроена по профессиональному принципу: учить так, как готовят студентов профессионального языкового вуза. Разговорный уровень является моей специализацией, начиная c 2001 года. По этой причине практическая задаче в работе с учениками: преодоление языкового барьера в сжатый срок.